新套马杆 (Lasso Pole) 🎵

By Xah Lee. Date: . Last updated: .

乌兰托娅 套马杆 (Original)

Chinese pop song 套马杆 (Lasso Pole), year 2009, a delineation of femininity and masculinity.

vidthumb --VpZz3UY8c
套馬杆
作詞:劉新圈
作曲:郭永利

▲1=
給我一片藍天 一輪初升的太陽
給我一片綠草 綿延向遠方
給我一隻雄鷹 一個威武的漢子
給我一個套馬桿 攥在他手上

▲2=
給我一片白雲 一朵潔白的想像
給我一陣清風 吹開百花香
給我一次邂逅 在青青的牧場
給我一個眼神 熱辣滾燙

▲3=
套馬的漢子你威武雄壯
飛馳的駿馬像疾風一樣
一望無際的原野隨你去流浪
你的心海和大地一樣寬廣

▲4=
套馬的漢子你在我心上
我願融化在你寬闊的胸膛
一望無際的原野隨你去流浪
所有的日子像你一樣晴朗

▲2 ▲3 ▲4 ▲3 ▲4
▲1=
Give me a piece of blue sky and a rising sun
Give me a piece of green grass that stretches into the distance
Give me an eagle, a mighty man
Give me a lasso pole, in his hand

▲2=
Give me a white cloud, a white imagination
Give me a breeze to blow the fragrance of flowers
Give me an encounter in the green pasture
Give me a look that's hot

▲3=
The man who is roping a horse, you are mighty and majestic
The galloping horse is like the rushing wind
The endless wilderness is free for you to roam
Your heart is as broad as the earth

▲4=
Horse roping man, you are in my heart
I would like to melt into your broad chest
The endless wilderness is free for you to roam
All days are as sunny as you

▲2 ▲3 ▲4 ▲3 ▲4

新套马杆

新套马杆 (new Lasso Pole), a variation, in 2012.

vidthumb 7NuvinAvm4s
  • Vietsub 新套馬杆 娜宝 Sáo Mã Can Na Bảo
  • Heo Luoi
  • Oct 10, 2016
新套马杆

给我一片蔚蓝 一个相遇的方向
给我一片辽阔 碧绿的牧场
给我一匹烈马 一种狂野的飞翔
给我一弯清澈 像泉水流淌

▲1=
给我一朵鲜花 一朵惊艳的芬芳
给我一种勇敢 像套马一样
给我一次热烈 火辣的拥抱
给我一份感动 地久天长

▲2=
套马的汉子飞驰在原野上
带上我的爱恋一起向远方
明天有多远爱有多宽广
你为我插上雄鹰的翅膀

▲3=
套马的汉子飞驰在我心上
我愿和你一起四处去流浪
走过天涯海角春暖花又开
无论多远我都在你的身旁

▲1 ▲2 ▲3 ▲2 ▲3
《新套马杆》 Horse Catcher

give me a sky blue, a direction to meet
give me a vast, green pasture
give me a horse, a wild flight
give me a clarity, a gushing spring water

▲1=
give me a fresh flower, a stunning fragrance
give me a bravery, like a horse catcher
give me a hot, flaming embrace
give me a touch, that's forever

▲2=
The man who lassoed the horse galloped across the field.
Take my love with me to the faraway land.
How far is tomorrow and how wide is love?
You've put on the wings of an eagle for me

▲3=
The man who lassoed the horse galloped in my heart.
I would go with you, roaming afar
to the corners of the earth, spring's warmth and the flowers bloom.
I'll be by your side no matter how far you go.

▲1 ▲2 ▲3 ▲2 ▲3

邂逅

“給我一次邂逅, 在青青的牧場”. 邂逅,即交媾

这种情场,城市的人,就别做梦了。台湾,日本,香港,不用想了。要,也是偷鸡摸狗。 以前的人们,是常事。不过,随时狼虎睽睽。

《诗经·国风·郑风·野有蔓草》
野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。