ex. (ex-boyfriend/girlfriend, ex-husband/wife) For example: 我的前任是个极品.
你妹
(Vulgar; jocular) literally “your sister!”. Similar to “你妈!” (your mom!).
妹子
girl, girl friend.
粉丝
fans; usually refer to social network followers. 粉 (fěn) = rice. 丝(sī) = silk; thread. 粉丝 = rice noodle/vermicelli, which has similar pronunciation to “fans”.
脑残粉
(jocular) dedicated, fanatical, crazy, fan. A “fan” to a degree that his brain is wasted. For example: “linux 脑残粉”.
喷人, 喷功
ranting. For example: “应该多和xah lee学喷功。哈哈~”.
段子
snippet, excerpt. For example: “好幾年前的段子”, “这个段子假的吧?以前在哪里见到过”.
拜金
Worships money. materialism. For example: «我绝不相信,《光辉战纪》的代言人大萱仔在现实生活中居然是个拜金女…»
碉堡了
homonym based euphemism from “屌爆了”, meaning “balls bursted”. Jocular Interjection.
吊丝
(jocular) loser (guy). «如果我是吊丝, 祢愿嫁么?»
基友
Gay, or really good friend. From the G in “Gay”.
好萌
smart and cute. 萌:1、使人喜爱、喜欢. 2、可爱,幼稚,淳朴
中二
中二病. derogatory, slang for certain psychological complex, symptoms, of sophomore, or going thru puberty, such as “I'm different”, “I'm superior”, “nobody understands me”, crave for recognization. 中二病. For example: “可以叫中二了~”
民科
a dabbler, dilettante. Often derogatory. Means: someone who is not a expert but have a lot opinions on the subject. Short for “民间科学家”.