黄鶯鶯 《讓愛自由》 (Let Love Roam)

By Xah Lee. Date: . Last updated: .

A song of serenity and courage.

黄鶯鶯 《讓愛自由》
眼睛看著我
就有深情陪著我
不用纏繞 不必牽掛
讓我盡情去翱翔

歲月追著風
任意飄流 不會怨尤
就算醒來時
美夢遠走 淚把我淹沒

天空對海洋說
我有絢爛的彩虹
可是不安在我血液
渴望真實的洶湧

侯鳥對南方說
你有陽光還有和風
但是我願意承受別離
飛出你的心
讓愛自由

希望對榮耀說
如果吶喊在心中
何不讓它自己決定
它想要去的戰場

青春對年老說
我會燃燒整個秋冬
我不要留下任何熱情
不將它釋放
讓愛自由

不要心傷
不要絕望
不要徬徨
總會遺忘
也會受傷
也會失望
也會迷惘
用愛抵擋
eyes beholding me
is an escort of deep affection
needs no pampering; no strings attached
letting me soar freely

Time chases Breeze
drifting freely; playing blithely
even if upon waking
dreams go and tears consume me

Sky told Ocean
i have splendid rainbows
but an unease in my veins
looks for that tempestuous truth

the migrating birds told South
though you have sunny rays and breezy cool
but i would bear separation
fly away from your heart
letting love roam

Hope told Glory
if you hear a roaring in your heart
why not let it choose
the battlefield it yearns to march

Youth told Age
i would kindle the entire winter
i will leave no passion unburnt
not keeping them
letting love roam

don't grieve
don't despair
don't fear
it would go
yes it might hurt
yes it might fail
yes it confuses
fight them with love

Title: 讓愛自由 (Let Love Roam). Lyrics: 陳樂融 (Chen2 le4-rong2). Music : J J Goldman. Singer: 黄鶯鶯 (Tracy Huang). Date: 1990. Translation by 李杀 (Xah Lee)

Thanks for Stephen Calder for corrections and suggestions in the translation.

黄鶯鶯