Lojban and Chinese, A Word A Day
- clani
- long
- 长chang2
clani ≔ x1 is long in dimension/direction x2 (default longest dimension) by measurement standard x3
- [(le tuple) be (le va nixli)] cu clani
- that girl's legs are long
- 那女孩腿很长
- le tuple be ny cu centre ma
- The legs of her (ny le nixli) measure in centimeters how much?
- 那 女孩 腿 几 公分
- sovda
- eggs
- 蛋dan4
sovda ≔ x1 is an egg/ovum/sperm/pollen/gamete of/from organism [mother/father] x2
- xu do citka le sovda
- haven you eaten eggs?
- 你吃过蛋吗?
- (xu do citka le sovda) (ca (lo prulamdei))
- did you eat eggs yesterday?
- 你昨天有吃蛋吗?
- kanro
- healthy/well
- 健jian4康kang1
kanro ≔ x1 is healthy/fit/well/in good health by standard x2
- xu do kanro
- are you healthy?
- 你健康吗?
“xu …” ⇔ “is it true …” ⇔ “…吗”
- mi na kanro ca lo prulamdei
- i'm not well yesterday
- 我昨天身体不好
na ⇔ not ⇔ 不
- mi jdika (lo (ka mi kanro))
- my health is declining
- 我 身体 愈来愈 差了
“ka … [kei]” ⇔ “the property … ”. jdika ⇔ decrease.
- mi jdika (lo (ka kanro kei) pa'a {lo nu (mi zenba) (lo ka nanca)})
- (I decrease in health in-parallel-with my increasing in years)my health is declining as i age
- 我 年纪 愈大 身体 愈 差
zenba ⇔ increase.
“pa'a …” ⇔ (parallel; shared property) similarly; in addition to …
- prulamdei
- yesterday
- 昨天zhuo2tiang1
- (mi te vecnu (lo xrula)) (ca (lo prulamdei))
- i bought flower yesterday
- 昨天我買了花
“x1 f x2 x3” ⇔ “x3 te f x2 x1”. “ca” ⇔ present, currently.
- xrula
- flower
- 花hua1
xrula ≔ x1 is a/the flower/blossom/bloom [body-part] of plant/species x2; (adjective) x1 is floral
- ta xrula cu melbi
- that flower is beautiful
- 那花真飘亮
真zhen1 ⇔ true, truely.
- zo'e pu vecnu le xrula ku mi
- someone sold me flower
- 有人賣了花給我
“pu” ⇔ indicates past. “le … ku” ⇔ the thing.
- tricu
- tree
- 树shu4
tricu ≔ x1 is a tree of species/cultivar x2
- mi djica nu viska le tricu kei
- I wish to see a tree
- 我想要见树
viska ⇔ see. “nu…kei” ⇔ a abstract idea.
- mi djica nu viska le tricu .a le flecu kei
- i wish to see a tree or running water
- 我想要见树或流水
“.a” ⇔ or. viska ⇔ see. tricu ⇔ curent/river.