Lojban and Chinese, A Word A Day

By Xah Lee. Date:
tuple ≔ x1 is a/the leg [body-part] of x2; [metaphor: supporting branch]

po'e ⇔ possessive ⇔ 的. ko'a ⇔ it, she ⇔ 他/她/那

bisli ≔ x1 is a quantity of/is made of/contains ice [frozen crystal] of composition/material x2

In Chinese, 冰 also means a “ice cold”.

lunbe ≔ x1 is bare/naked/nude; x1 is without cover/clothes/[protection]

“bare yourself” or 裸吧 are not common usage. That is, people usually say “take off your clothes” instead. 吧 does not mean anything. It's added at the end of sentences as to suggest the final remark in a discussion, as if it's a command.

tarci ≔ x1 is a star/sun with stellar properties x2

“vu” indicates “far away”

cinmo ≔ x1 feels emotion x2 (ka) about x3
vorme ≔ x1 is a doorway/gateway/access way between x2 and x3 of structure x4

le ⇔ article; turn a selbri into a sumti; adding ku at the end to close it. kalri ⇔ open. ganlo ⇔ close.

门 ⇔ 門 ⇔ door. 开 ⇔ 開 ⇔ open. 关 ⇔ 關 ⇔ close; gate.