Lojban and Chinese, A Word A Day
- tuple
- leg
- 腿tui3
tuple ≔ x1 is a/the leg [body-part] of x2; [metaphor: supporting branch]
- lo mi tuple
- my legs
- 我的腿
- lo ta tuple cu melbi
- that one's legs are beautiful
- 那腿是美的
- ta melbi tuple
- those are beautiful legs
- 那是美腿
- lo tuple be ko'a cu melbi
- her legs are beautiful
- 她的腿美
- lo ko'a tuple cu melbi
- her legs are beautiful
- 她的腿美
- lo tuple po'e ta cu melbi
- her legs are beautiful
- 她的腿美
po'e ⇔ possessive ⇔ 的. ko'a ⇔ it, she ⇔ 他/她/那
- bisli
- ice
- 冰bing1
bisli ≔ x1 is a quantity of/is made of/contains ice [frozen crystal] of composition/material x2
- ta bisli
- that's ice
- 那是冰
- le bisli cu lenku
- ice is cold
- 冰是冰的
In Chinese, 冰 also means a “ice cold”.
- lunbe
- naked
- 裸luo2
lunbe ≔ x1 is bare/naked/nude; x1 is without cover/clothes/[protection]
- ko lunbe
- bare yourself
- 裸吧ba3
“bare yourself” or 裸吧 are not common usage. That is, people usually say “take off your clothes” instead. 吧 does not mean anything. It's added at the end of sentences as to suggest the final remark in a discussion, as if it's a command.
- tarci
- star
- 星xing1
tarci ≔ x1 is a star/sun with stellar properties x2
- ko catlu le vu tarci
- look at those stars
- 你看那星星 (ni3 kan4 na4 xing1xing1)
“vu” indicates “far away”
- cinmo
- feels emotion
- 感gan3
cinmo ≔ x1 feels emotion x2 (ka) about x3
- vorme
- door,gate
- 门,关
vorme ≔ x1 is a doorway/gateway/access way between x2 and x3 of structure x4
- le vorme ku kalri
- the door is open
- 门开的 men2 kai1 de3
- le vorme ku ganlo
- the door closed
- 门关guan1的
le ⇔ article; turn a selbri into a sumti; adding ku at the end to close it. kalri ⇔ open. ganlo ⇔ close.
门 ⇔ 門 ⇔ door. 开 ⇔ 開 ⇔ open. 关 ⇔ 關 ⇔ close; gate.