吉祥三宝 (the Joyous-Treasures)

By Xah Lee. Date: . Last updated: .

吉祥三宝 is a very beautiful song by a Mongolian composer 布仁巴雅尔. It is sung by a little girl, and a man, and a woman, as a little girl and her parents. In the lyrics, the little girl asks her parents what are the Sun, Moon, and Stars? and other silly questions, and her parents tell her it's the joyous-three-treasures, painting a most beautiful picture of life's basic joys.

布仁巴雅尔 《吉祥三宝》

Note: the song is in Mongolian. Chinese lyrics are based on translations found on the web.

爸爸
哎!
太阳、月亮、星星是什么?
吉祥三宝!
绿叶、花朵、果实是什么?
吉祥三宝!
爸爸、妈妈和我们是什么?
吉祥三宝!
三三得九, 九个愿望都实现。

妈妈
哎!
太阳、月亮、星星是什么?
吉祥三宝!
绿叶、花朵、果实是什么?
吉祥三宝!
爸爸、妈妈, 我们是什么?
吉祥三宝!
三三得九, 九个愿望都实现。

诺尔曼
哎!
太阳、月亮、星星是什么?
什么?
绿叶、花朵、果实是什么?
忘了!
爸爸、妈妈, 诺尔曼是什么么?
吉祥三宝!
三三得九, 九个愿望都实现。
Girl: Papá?
Dad: aye!
Girl: What are sun, moon, and stars?
Dad: the Joyous-Treasures!
Girl: What are leaves, flowers, and fruits?
Dad: the Joyous-Treasures!
Girl: What are papá, mamá, and us?
Dad: the Joyous-Treasures!
Three times three is nine; Nine wishes all come true.

Girl: Mamá?
Mom: aye!
Girl: What are sun, moon, and stars?
Mom: the Joyous-Treasures!
Girl: What are leaves, flowers, and fruits?
Mom: the Joyous-Treasures!
Girl: What are papá, mamá, and us?
Mom: the Joyous-Treasures!
Three times three is nine; Nine wishes all come true.

Parents: Norma?
Girl: aye!
Parents: What are the sun, moon, and stars?
Girl: What?
Parents: What are leaves, flowers, and fruits?
Girl: I forgot.
Parents: What are papá, mamá, and us?
Girl: the Joyous-Treasures!
Three times three is nine; Nine wishes all come true.

Look at the little girl in the last stanza. She knew not what are the heavenly bodies, nor about plants, but when asked about her family, she knew well it is a joyous treasure of life!

吉祥三宝
Album cover of this song.