2004-05-17
canja ♪=trade=买卖mai3mai4,交易jiao1yi4 ♪
canja:=x1 exchanges/trades/barters commodity x2 for x3 with x4; x1, x4 is a trader/merchant/businessman
jdini canja=money trade=金钱jin1 qian2 交易jiao1yi4
金=gold. 钱=money. 交=exchange. 易=convenience. 金钱=money in a formal context. 交易=trade, commerce.
zhongwen.com on 交
2004-05-15
jamna ♪=war=战zhan4 争zheng1 ♪
jamna:=x1 (person/mass) wars against x2 over territory/matter x3; x1 is at war with x2
le merko ku jamna le muslo=American and Islam is warring.=美国与回教战争
le jungo ku jamna le ponjo=Chinese and Japanese is warring.= 中国与日本战争
“ku” marks the end of “le”
2004-05-14
catra ♪=kill=杀sha1 ♪
catra:=x1 (agent) kills/slaughters/murders x2 by action/method x3
mi catra le danlu=i kill animal
le danlu ku catra do=animal kill you
le danlu ku catra le danlu=animals kill animals
Enclosing a word between “le” and “ku” makes it a “noun”, and can be used in one of the x1, x2, x3... places. “ku” is often not necessary.
2004-05-13
bajra ♪=run=跑pao3 ♪
bajra:=x1 runs on surface x2 using limbs x3 with gait x4
mi klama le zarci ku zo'e zo'e le bajra ku=i run to the store (i go store blank blank run)=我跑步去商店 (i run gait go commerce shop)
recall that “le zarci ku” means store.
2004-05-12
co'o ♪=goodbye=再zai4 见jian4 ♪
再=again. 见=see. 再见=“see you again” or “see you/goodbye”.
2004-05-11
taxfu ♪=clothing=衣yi1 物wu4 ♪
taxfu:=x1 is dress/a garment/clothing for wearing by x2 (gender/species/body part) serving purpose x3
zo'e vecnu mi le taxfu=i buy clothing=我买mai3 衣物.
Recall “zo'e” is blank. So the literal English version is: “blank sells me clothing”.
2004-05-10
sutra ♪=fast=快kuai4 ♪
sutra:=x1 is fast/swift/quick/hastes/rapid at doing/being/bringing about x2 (event/state)
mi sutra=I'm fast=我很快.
do sutra=you are fast=你很快
mi sutra lo nu citka=I eat fast (i'm fast at the-event-of-eating =我吃得快
xu do sutra le nu citka
♪=do you eat fast (true? you are fast at eating?)=你吃得快吗?
mi na sutra=I'm not fast=我不快
xu do sutra le nu cadzu=do you walk fast?=你走得快吗?
ko sutra=faster!=快kuai4 点dian3
“nu ... kei” makes something abstract.
2004-05-09
coi ♪=hi, hello=你好 ♪
“coi” is the standard greeting. “coi” can be used for “hi”, “hello”.
你好=used for general greeting; iterally: “you good”.
2004-05-08
jmive ♪=alive=活huo2 的de3
jmive:=x1 lives/is alive by standard x2; x1 is an organism/living thing
xu ta jmive=is that alive?
ta na jmive=that is not alive.
活=live, to live, living. 的=often added at the end of sentence to indicate a state. 活的=alive.
Page created: 2004-02.