珊瑚恋 (A Coral Romance) is a song sung by Teresa Deng. Here's the lyrics.
Title: 珊瑚恋 (A Romance “Coral”) Singer: 邓丽君 (Teresa Teng) Lyrics: 李德安 (Li3 De2 An1) Music: 仁田 (Ren2 Tian2) English translation: 李杀 (Xah Lee)
那一天 偶然在海边遇见了他 像蛟鱼一样地活泼又健康 从身上掏出了 洁白的一个珊瑚 悄悄地走过来 默默地递给了我 就是这样的动作 仅仅就是这样 使我有一种感觉 永难忘记 说是情仿佛不少 说是爱 还嫌太早 只像是春风 静掠过我的心胸 过完了那夏天 踏上了我的归途 他曾向我的车 挥着手大声叫喊 无情的大海浪 淹盖了他的呼唤 连那只他的手 逐渐地也看不见 在那年的冬天 突然有个感觉 好像再回到海的那方 为什么这爱的生命 这样短暂 像一场褪了色 美丽的海边的幻梦 就是这样的动作 仅仅就是这样 使我有一种感觉 永难忘记 说是情仿佛不少 说是爱 还嫌太早 只像是春风 静掠过我的心胸 |
on that day by chance, i met him on the shore like a playful fish, strong and lively produced from his body a snow white coral coming towards me quietly given it to me tacitly 'tis this manner 'tis just this arose a feeling in me unforgetable say it's affection; there seems to be much call it love; perhaps too early like a spring breeze caressed my heart over that summer on my way back toward my motorcar, he waved and shouted the inexorable billow buried his callings even his waving hand gradually dissapeared in view winter that year a feeling seized me as if i returned over that sea why is that, the life of love is so short as if a discolored beautiful seashore dream 'tis this manner 'tis just this arose a feeling in me unforgetable say it's affection; there seems to be much call it love; perhaps too early like a spring breeze caressed my heart |
YouTube search: 珊瑚恋,邓丽君↗
Related essays:
Page created: 2005-04. © 2005 by Xah Lee. (excluding mirrored pages or images.)